Beaucoup d’entre nous profitent de l’occasion pour voyager, travailler ou étudier à l’étranger. Il y a tant de lieux passionnants à visiter en Europe, en Asie, en Amérique et au-delà. Beaucoup d’entre nous combinent le fait de voir le monde tout en étudiant ou en travaillant. Vous pouvez chercher un emploi temporaire dans le secteur des services, dans un bar, un restaurant ou un hôtel, ou peut-être préférez-vous travailler à l’extérieur et chercher un emploi dans une ferme, par exemple dans la cueillette de raisins. Quel que soit le type de travail, il est probable que l’obtention d’un emploi à l’étranger présente de nombreux avantages. Outre les avantages financiers, d’autres avantages peuvent se présenter : améliorer vos compétences en langues étrangères, apprendre à travailler avec des personnes d’origines et de cultures différentes et montrer que vous êtes flexible et adaptable. Tous ces avantages sont des compétences utiles dans la vie courante, recherchées par les employeurs, et peuvent être mis en évidence dans toute demande d’emploi à votre retour de voyage.
Il y a certains aspects pratiques auxquels il faut penser, notamment lorsque vous envisagez de travailler à l’étranger. Vous pourriez envisager de faire traduire votre CV, vos références et vos qualifications à l’intention des employeurs potentiels. Une bonne traduction ne sera pas seulement correcte sur le plan linguistique, mais sera rédigée en tenant compte des normes de la culture cible pour ces documents et pourra vous aider à passer le processus de présélection et à obtenir un entretien important. En fonction de l’emploi auquel vous postulez, par exemple si vous cherchez à travailler avec des enfants ou des adultes vulnérables, vous pouvez également avoir besoin d’une traduction de votre contrôle de police et de votre pièce d’identité.
La traduction des documents clés ne doit pas être difficile à organiser ni coûteuse. Linguation.com est un service de traduction en ligne qui propose des traductions dans de nombreuses combinaisons de langues à des prix abordables. Linguation.com dispose d’un calculateur de prix en ligne simple et rapide. Les documents peuvent être facilement téléchargés sur le système en ligne de l’agence pour obtenir un devis instantané et sans engagement, ainsi qu’une date de livraison.
“En tant que linguistes professionnels, nos traducteurs ont passé du temps à l’étranger, à travailler, à étudier ou à voyager, alors ayez une bonne idée de la façon dont les choses fonctionnent. Il est donc utile de disposer de documents tels que votre CV et vos références traduits”. Daniela Engels, Linguation.com
Mais s’il est bon de se préparer avec ses documents traduits, les candidatures spontanées ne doivent pas poser de problème.
“Nous sommes un service de traduction en ligne, donc si vous êtes en voyage, vous pouvez toujours accéder à nos services où que vous soyez sur votre téléphone portable. Et nous n’avons pas besoin de voir votre document original. Nous pouvons vous fournir une traduction certifiée à partir d’une bonne photo nette qui peut être envoyée à l’aide de votre téléphone portable”. Daniela Engels, Linguation.com
Une traduction certifiée conforme est souvent nécessaire pour ce type de documents personnels. Un traducteur agréé est habilité à confirmer que la traduction est correcte et fidèle à l’original. Linguation.com peut fournir une traduction certifiée de documents d’identité personnels, de certificats universitaires, de références, etc. dans un certain nombre de combinaisons de langues. Une copie électronique sera fournie une fois la traduction terminée et la copie papier certifiée conforme sera envoyée à l’adresse postale fournie, où que ce soit dans le monde.
Vous trouverez de plus amples informations sur la traduction certifiée à l’adresse suivante : https://www.linguation.com/en/certified-translation
Suivez-nous sur Instagram